Jpeg

Saksan kielessä on sanonta ”Die Seele baumeln lassen”, jolla tarkoitetaan rentoutumista raskaan työviikon jälkeen. Sanan ”baumeln” etymologia johtaa riippumiseen ja keinumiseen. Minä ja ukkoni tulkitsemme kuitenkin kantasanaksi puun, ”Baum”.

Jpeg

Kuvittelen, kuinka sielu nousee puihin ja keinuu puun oksilla. Tässä tämänpäiväinen tie sieluuni. Olemme patikoineet kolmena päivänä neljä viisi tuntia joka päivä. Ihaninta minusta on ollut antaa ajatusten lentää ihan mihin niitä huvittaa.

Jpeg

Taukoa pitäessämme katselin niittyä ja huomasin timoteit. Pitkästä aikaa muistin vuosikymmenten takaisen kesälauluni ”Timotei, sinä keinuva heinä”.  En muista, kuka sitä lauloi, mutta joku suuntaan Chydenius, Aulikki Oksanen tms. Ei mitään tarkempaa muistikuvaa. Yritin muistella sanoja:

Timotei, sinä keinuva heinä… Kylä miettii jo häitä ja niitä ja näitä, mut tiesin mä sen. Kesäpäiviä vain, suviöitä, ja puntarpäitä…

Sitten aloimme miehen kanssa miettiä, mitä ihmettä tarkoittaa ”puntarpää”?.  Ukkokulta päätteli sen tulevan puntarin punnuksesta. Huojuuhan se timotein punnus. 

Jpeg